Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 12:26   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ⸀εἴτε πάσχει ἓν μέλος, συμπάσχει πάντα τὰ μέλη· εἴτε δοξάζεται ⸀μέλος, συγχαίρει πάντα τὰ μέλη.
Greek - Transliteration via code library   
kai reite paskhei en melos, sumpaskhei panta ta mele* eite doxazetai rmelos, sugkhairei panta ta mele.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membra

King James Variants
American King James Version   
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it.
King James 2000 (out of print)   
And whether one member suffers, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.

Other translations
American Standard Version   
And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it.
Aramaic Bible in Plain English   
So now, when one member shall suffer, all of them shall share the pain. And if one member rejoices, all the members shall rejoice.
Darby Bible Translation   
And if one member suffer, all the members suffer with it; and if one member be glorified, all the members rejoice with it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if one member suffer any thing, all the members suffer with it; or if one member glory, all the members rejoice with it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honoured, all the members rejoice with it.
English Standard Version Journaling Bible   
If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together.
God's Word   
If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering. If one part is praised, all the others share in its happiness.
Holman Christian Standard Bible   
So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
International Standard Version   
If one part suffers, every part suffers with it. If one part is praised, every part rejoices with it.
NET Bible   
If one member suffers, everyone suffers with it. If a member is honored, all rejoice with it.
New American Standard Bible   
And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
New International Version   
If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.
New Living Translation   
If one part suffers, all the parts suffer with it, and if one part is honored, all the parts are glad.
Webster's Bible Translation   
And thus if one member suffers all the members suffer with it; or, if one member is honored, all the members rejoice with it.
Weymouth New Testament   
And if one part is suffering, every other part suffers with it; or if one part is receiving special honor, every other part shares in the joy.
The World English Bible   
When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it.