et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membra
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it.
And whether one member suffers, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it.
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it.
So now, when one member shall suffer, all of them shall share the pain. And if one member rejoices, all the members shall rejoice.
And if one member suffer, all the members suffer with it; and if one member be glorified, all the members rejoice with it.
And if one member suffer any thing, all the members suffer with it; or if one member glory, all the members rejoice with it.
And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honoured, all the members rejoice with it.
If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together.
If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering. If one part is praised, all the others share in its happiness.
So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
If one part suffers, every part suffers with it. If one part is praised, every part rejoices with it.
If one member suffers, everyone suffers with it. If a member is honored, all rejoice with it.
And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.
If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.
If one part suffers, all the parts suffer with it, and if one part is honored, all the parts are glad.
And thus if one member suffers all the members suffer with it; or, if one member is honored, all the members rejoice with it.
And if one part is suffering, every other part suffers with it; or if one part is receiving special honor, every other part shares in the joy.
When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!